Hong Kong – Things You Don't Know about China http://thingsyoudontknowaboutchina.com Society, culture, discourse Mon, 28 Aug 2017 21:38:06 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.11 Lin Shu Hao: American or Chinese, He’s Linsanity Alright http://thingsyoudontknowaboutchina.com/lin-shu-hao-american-or-chinese-hes-linsanity-alright/ http://thingsyoudontknowaboutchina.com/lin-shu-hao-american-or-chinese-hes-linsanity-alright/#comments Mon, 20 Feb 2012 13:21:42 +0000 http://thingsyoudontknowaboutchina.com/?p=808 Continue Reading ]]> Forget about Yao Ming. He was so 2010. Since last weekend, Chinese have a new star whom they are willing to give up sleeping in on a Saturday morning to watch.This is not a dream. Jeremy Lin, or Lin Shuhao (林书豪) as his Chinese fans prefer to call him, has become a “legend” in China almost over night. Linsanity has spread across half of the globe to China, a country Lin owes part of his cultural heritage to.

On Weibo, Lin stays on top of the most talked about topics for over a week. From “Lin Shuhao Led Team to Seven Consecutive Wins” early last week and “Lin Shuhao Appears on the Cover of Time Magazine” (the current No. 1 searched topic on Weibo) a few days later, to “Lin Shuhao’s Fable Ended” on Saturday morning (Beijing time) and “Lin Shuhao 28 Points 14 Assists Defeated Mavericks” the next day, topics about Lin are getting tens of thousands of comments each day. 新浪NBA, the official weibo account of the largest Chinese portal website sina.com, calls him “the light of Asia,” and claims that “Linsanity has already become the hottest word in 2012.”

Lin’s Weibo account has almost 2 million followers, making his less than half a million followers worldwide on Twitter a quite moderate-sized crowd. Lin opened his bilingual Weibo account on May 8 last year and received instant attention. Lin had more than 10,000 Weibo followers only ten days after he set up his account, which was a surprise to him. “You guys are even cooler than my American fans, haha!,” he posted that day.

But it was his miraculous debut performances with NY Knicks that won him unprecedented popularity as an athlete with a non-Chinese citizenship. Even after Knicks were defeated by the Hornets on Friday, the fans still regarded him as a sort of demigod. As a fan defended him on Weibo, “He’s already a god. Nobody in this world can win all the time.”

While interest in Lin’s religion has been growing in the U.S. media, Chinese are quite indifferent to it perhaps partly because of the Chinese media’s downplay of the topic. Instead, people in China are more interested in Lin’s nationality and cultural identity.

Many Chinese are proud to share the same cultural heritage with him, but at the same time respect his American identity. People on Weibo have commented on the rumor that has been going around that China is trying to get Lin to play for the Chinese basketball team. “No matter how great Lin Shuhao is, he is an ABC (America Born Chinese), not Chinese, so some media professionals should show some respect,” a fan wrote. Another fan jokingly wrote, “Chinese say he’s Chinese, Americans say he’s American, South Koreans say he has Korean blood, and Taiwanese say you all shut up, he’s Taiwanese! He is Lin Shuhao who has swept the entire America.” “Lin Shuhao, I’ll support you forever. Asking you to come back to [China] to play is just a joke…” another fan wrote.

When it comes to allegiance to the Chinese cultural identity, some Chinese can be quite dogmatic. Just recently there was a public commotion over a Beijing University professor Kong Qingdong’s derogatory remarks concerning Hong Kongers’ post-colonial identities. However, in Lin’s case, although nationalist comments appear here and there, most Chinese fans seem to be pretty relaxed about Lin’s American identity, which can be considered a quite special treatment from the often relentless netizens in China. Just recently, Yao Ming had to publicly confirm that his daughter’s citizenship was American, and defend himself, saying that his daughter could change her nationality to Chinese when she’s eighteen.

Truth is, deep down, Chinese, perhaps not unlike Chinese Americans, are super psyched about this talented young man who is fast, strong, smart, and, most importantly, who wins. And no matter what, it looks that the Linanity is still going strong in China and it’s not going anywhere any time ssoon.

]]>
http://thingsyoudontknowaboutchina.com/lin-shu-hao-american-or-chinese-hes-linsanity-alright/feed/ 3
Holy Goddesses of China Trampling Men, and Singing Too http://thingsyoudontknowaboutchina.com/holy-goddesses-of-china-trampling-men-and-singing-too/ http://thingsyoudontknowaboutchina.com/holy-goddesses-of-china-trampling-men-and-singing-too/#comments Thu, 12 May 2011 23:37:40 +0000 http://thingsyoudontknowaboutchina.wordpress.com/?p=139 Continue Reading ]]> The term shengnu has been around for a while. It first appeared online and was listed as one of the 171 new words of 2007 by the Ministry of Education in China. Literally, shengnu means “leftover woman,” but, as a wordplay, it also sounds like “holy goddess.” This term is used by Chinese to refer to single women 25 years or older who have advanced degrees, a successful career, and a decent bank account. According Baidu Baike (the Chinese Wikipedia), the conservative estimate of the number of shengnu‘s in Beijing in 2008 is over 500,000. Shengnu population in other 1st-tier cities is most likely as staggering as that in Beijing. According to Baidu’s unofficial records, in Shanghai, the male-female ratio of single white-collar office workers is 2:8-3:7, and the number in Hong Kong and Shenzhen is 1:7. In many people’s eye, Shengnu‘s are independent, strong, and have higher standards for their husband candidates, which is often one of the reasons for their “leftoverness.” They are just too good for many men.

Initially, shengnu has a derogatory undertone, a creation by ill intended men as some say. But now, many shengnu’s in China have turned the tables and owned the word, with confidence and even pride. This confidence sometimes is based on pure materialist views on relationships and life in general, and itself can be a form of sexism, but it nevertheless is confidence, something Chinese women have been discouraged to have by society and even their families. The Communist Party of China has always claimed to promote gender equality. My parents’ and my generation of Chinese grew up believing “women can hold up half the sky,” a quotation from Mao. But the reality is, women in China have never enjoyed true equality with men socially, economically, or politically. They have been often used as resources by the state such as in 50’s, or sacrificed so men can have resources for economic and political success. Cultually, sexism has never died out in China and seems to be increasingly pervasive in various forms nowadays. Owning shengnu, to many independent single women, is a way to resist and, indeed, a personal triumph over the male dominant society.

The following music video, “No Car, No House,” is a good example of this confidence of shengnu. It features a song sang by a group of shengnu’s. It’s circulated widely on major Chinese video sharing sites such as tudou.com, ku6.com, and youku.com. The lyric is translated below.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=4YB9RcyUP_A]

Readers in China watch here: http://player.youku.com/player.php/sid/XMjUxNjY3NDY4/v.swf

“No Car, No House”

Golden Shengnu Edition

*Affectionate sunshine/On your face/Take a look at the young men around/Everyone’s like a woman

What a woman wants is a car and a house/Her biggest wish is to marry the right one

I ask you if you have a car and a house/My mom also asks you/How many bank accounts you have

If you don’t have a car/If you don’t have a house/Get out of my way and don’t block

I have a car and I have a house/I also have RMB in the bank

If you’re not as strong as I/Don’t expect me to surport you ’cause I’m not your mother

You don’t have a car/You don’t have a house/Don’t dream to have a hottie in your bed

Don’t pretend to be poor and drive a shabby BMW/Don’t pretend to be a boss and try to keep me *

[repeat *]

You don’t have a car/You don’t have a house/And you want to get married and be a groom

If your life is not yet affluent/Why should I go and wonder with you

You say that I’m realistic and I admit it/You accuse me of being materialistic and I won’t be hurt

A man should look like a man/Without a car and a house/Don’t dream of finding a bride

Lalala…

vote for it on reddit    digg it    bookmark it on delicious      More Share and Comments

]]>
http://thingsyoudontknowaboutchina.com/holy-goddesses-of-china-trampling-men-and-singing-too/feed/ 6